全国服务热线 18123703275

波兰语MSDS编写翻译海关要求提供文件,该怎么办理?

发布:2023-09-08 15:18,更新:2024-05-15 07:00

MSDS(Material Safety Data Sheet,物质安全数据表)是工业和化学产品安全管理的基础文件。而在全球化的商业环境中,MSDS不仅需要用于源国,还需要翻译成目标市场的语言,例如波兰语。探讨MSDS的重要性,波兰语的地位,以及为何需要波兰语MSDS。

MSDS是一种系统性文档,旨在提供关于化学物质或混合物的物理和化学性质、危险性、安全措施和环境影响等信息。其目的是确保工作人员、消费者和应急人员能够安全地使用、存储和处理化学品。

sds-safety-data-sheets.png

MSDS的起源可追溯到20世纪70年代的美国职业安全和健康法(OSHA)和欧盟的相关化学品法规。它是全球化学品管理体系(GHS)的一部分,需要遵循如REACH(欧盟)、CLP(欧盟)和HCS(美国)等法规。

波兰语是波兰共和国的官方语言,也是欧盟的一种官方语言。在波兰和其他讲波兰语的社区中,波兰语MSDS是一种法律要求。波兰语MSDS不仅是法规的要求,也是实现高效风险管理和市场接受度的重要工具。这样的文档是企业社会责任和全球化策略的有机组成部分。

为何需要波兰语MSDS?

合规性:在波兰和其他讲波兰语的欧盟成员国销售化学品需要符合当地的法规,其中包括MSDS的波兰语版本。

风险管理:确保所有相关人员都能理解MSDS上的信息,降低事故风险。

市场接受度:波兰语MSDS有助于产品在波兰市场的推广和接受。

不同国家MSDS要求:

美国:必须遵循HCS 2012法规,包括16个标准部分的MSDS。

欧盟:根据REACH和CLP法规,需要提供多语言版本的MSDS。

中国:需要按照GB/T 16483-2008标准提供MSDS,并可能需要中文版本。

Q&A:

Q1:MSDS需要多久更新一次?

A1:通常在化学品的组成或相关法规发生变化后,MSDS应当立即更新。

Q2:MSDS是否需要专业翻译?

A2:是的,由于涉及专业术语和法规,建议由我们有经验的翻译工程师进行。

Q3:MSDS在哪些场合必须提供?

A3:在产品标签、运输、存储、使用和废弃等全过程中,MSDS都应该随时可供参考。

Q4:波兰语MSDS是否在其他欧盟国家有效?

A4:一般说,波兰语MSDS主要用于波兰,但根据欧盟的法规,可能需要其他欧盟国家语言的版本。

MSDS报告怎么办理呢?

一般只需要填写一份申请表,内容有公司信息,产品信息,产品成分表一些简单的内容就可以了,我司实验室会根据客户提供信息按照法规来编写MSDS报告。

一般三个工作日可以出正式档报告。


联系方式

  • 地址:深圳市龙华区民治街道新牛社区民治大道牛栏前大厦A1506
  • 邮编:518109
  • 电话:18123703275
  • 技术专员:陈经理
  • 手机:18123703275
  • 微信:supiks
  • QQ:501441985
  • Email:neil_chen@ciic-cert.com